Samstag, 13. Februar 2021

Lu Hà Và Johann Goethe Chùm Thơ 13

 Tỉnh Ngộ
Cảm xúc thơ Goethe bài 121

Người thợ săn kho báu
Tháng ngày hoài thất bại
Nghèo đói bao trở ngại
Giàu sang dễ thở hơn



Nỗi ám ảnh chập chờn
Quyết đi đào bới của
Tìm đúng nơi nương tựa
Cắn tay viết máu mình

Khấn bái tới thần linh
Nguyện dâng hiến hồn côi
Thấp thoáng đám mây trôi
Những vòng tròn to nhỏ

Phóng ra đốm lửa đỏ
Ánh sáng đến từ xa
Long lanh dải ngân hà
Ứng nghiệm trên lều cỏ

Thảo mộc xương một bộ
Bàng hoàng đứng sững sờ
Hồn phách vẫn bơ vơ
Dẫn đi đào mộ cũ

Đêm bão tố gào rú
Bầy ma quỷ trêu ngươi
Rũ rượi khanh khách cười
Mười hai đầu biến hóa

Tự dưng thành hiểm họa
Thiếu thốn biết bao nhiêu
Gía băng cảnh tiêu điều
Lăn lóc kìa cái bát

Nếu muốn mình thành đạt
Hãy nên uống từ từ
Những giá trị thiên tư
Vượt lên trên tiền bạc

Suy tư cần đổi khác
Đào bới phỏng ích chi
Ngàn tinh tú thầm thì
Hy vọng nhiều may mắn

Tương lai sẽ sán lạn
Hãy tỉnh ngộ đi nào
Một kho báu dồi dào
Tích lũy bằng tri thức.

Nguyên tác:“Thợ Săn Kho Báu”
8.2.2021 Lu Hà    


Tiếng Kèn Thôi Miên
Cảm xúc thơ Goethe bài 122

Pied Piper theo truyền thuyết
Về nghệ sĩ thổi kèn
Tài năng thật đáng khen
Lôi cuốn nhiều đàn chuột

Dân thành phố thề thốt
Hứa hẹn sẽ trả tiền
Nhưng rồi lại quịt liền
Tráo trở trò miệng lưỡi

Chàng trai đòi quyền lợi
Thị trưởng vẫn làm thinh
Trời đất đã chứng minh
Oán thù sinh đối phó

Dụ dỗ bầy trẻ nhỏ
Gái trai bị thôi miên
Nhảy múa theo điệu kèn
Chuyển về nơi ở khác

Cảnh nghèo nàn xơ xác
Đã có trang trại riêng
Kèn vang vọng thiêng liêng
Thiếu nữ yêu tiếng hát

Trai tráng càng khao khát
Xa rời Hamelin
Đàn kiến đen kìn kìn
Tới Brandenburg.

Nguyên tác:“Pied Piper”
8.2.2021 Lu Hà    


Khung Cửi Buồn
Cảm xúc thơ Goethe bài 123

Người thanh niên cô đơn
Văng vẳng nửa cung đờn
Khóc tình nhân đã mất
Đom đóm bay chập chờn

Cô thợ dệt tủi hờn
Một mình ngồi thui thủi
Ánh mặt trời khuất núi
Con quay kéo thời gian

Bao giọt lệ chứa chan
Sợi tơ đứt làm đôi
Thổn thức đập bồi hồi
Trái tim yêu vĩnh biệt

Nỗi lòng chàng thống thiết
Khi bế cô ấy lên
Hồn thiêm thiếp về miền
Phách lạc vùng băng giá

Ánh trăng vàng mệt lả
Côi cút sự chia ly
Con thoi chẳng định kỳ
Hẹn gặp ngày tái ngộ.

Nguyên tác:“Con Quay”
8.2.2021 Lu Hà


Tự Biện Lý
Cảm xúc thơ Goethe bài 124

Tôi sẽ quyết không nói
Đứa con đó với ai
Chỉ có một không hai
Tôi là người trung thực

Tôi đã có ý thức
Với vai trò làm mẹ
Tôi chẳng cần chia sẻ
Cổ anh ấy dây vàng

Mũ rơm đội dễ dàng
Nông dân hay quý tộc
Lai lịch về nguồn gốc
Vậy mong vị mục sư

Coi đó chuyện riêng tư
Không cần tòa giám hộ
Lao xao tiếng khạc nhổ
Đồ đĩ điếm già mồm

Thẩm phán ngồi chồm hôm
Cán cân cầm bé tí
Chế nhạo cười khinh bỉ
Nó là con của tôi
 
Công lý được quyền nuôi
Lớn khôn cho xã hội
Cũng chẳng cần chi vội
Tương lai của gia đình

Không phạm tội đại hình
Như muôn loài thụ tạo
Sinh sản cần đảm bảo
Hồng ân Chúa đã cho

Các ông khỏi phải lo
Sự sống của con tôi
Một người mẹ đơn côi
Hãy để yên như vậy.

Nguyên tác:“Tại Tòa”
8.2.2021 Lu Hà    


Gan Lỳ
Cảm xúc thơ Goethe bài 125

Ngày mai là lễ hội
Thánh Martin dưới làng
Người vợ hiền dịu dàng
Thiết tha nhào bột bánh

Cốt sao cho chóng vánh
Ngọn lửa hồng lom lem
Cơn tình ái thòm thèm
Miền núi cao hoang dã

Nằm trên giường cho đã
Mở rộng cánh cửa buồng
Cả hai thích trần truồng
Ngần ngại cài then cửa

Nóng dần lên một nửa
Muốn rục rịch trăm năm
Nhưng đều phải ngậm tăm
Đặt cược không mở miệng

Phải im hơi lặng tiếng
Nói tục chốt cửa liền
Mây mưa khéo thôi miên
Dụ hai người khách lạ

Từ xa đến mệt lả
Ngó trước lại nhìn sau
Ngạc nhiên họ nhìn nhau
Đèn tắt lò than đỏ

Bánh rán ngon ở đó
Liền cầm lấy ăn ngay
Nhưng khách đâu có hay
Chủ nhà trong bóng tối

Không thấy ai la lối
Thi gan phải nằm yên
Nếu nói câu đầu tiên
Vợ chồng đều cố tránh

Bỗng anh chàng hạch sách
Ai bán rượu cho tôi
Cô nàng thật bồi hồi
Ngồi xổm lên hạnh phúc

Chốt cửa ngay lập tức
Họ ăn không trả tiền
Giá bột gạo đang lên
Ngày mai là hội thánh.

Nguyên tác:“ Gutmann Và Gutweib ”
9.2.2021 Lu Hà    


Truyền Thuyết Ấn Độ
Cảm xúc thơ Goethe bài 126

Mahadöh chúa tể
Xuống hạ giới rong chơi
Để quan sát loài người
Trừng phạt hay phù hộ

Truyền thuyết từ Ấn Độ
Gỉa làm kẻ lang thang
Thần đã gặp một nàng
Xinh tươi đầy quyến rũ

Đã nhiều năm ấp ủ
Thỏa mãn mộng ái tình
Đóa hoa hồng rung rinh
Khêu gợi con bướm trắng

Tấm chân thành dâng tặng
Dù hạnh phúc đớn đau
Trái tim họ yêu nhau
Trong một đêm hoan lạc

Mọi người đều kinh ngạc
Thần Shiva chết rồi
Nức nở mãi không thôi
Ngọn lửa tình bất hạnh

Sai nha tới đàn hạch
Bắt trói Bajadere
Xôn xao khắp bốn bề
Giàn lửa thiêu chờ đợi

Các thày tế bước tới
Lão cố đọc chân kinh
Bóng theo sau thân mình
Cầu thánh thần phù hộ

Ánh trăng vàng cổ độ
Vợ phải đi theo chồng
Đất trời rộng mênh mông
Quảng đại lòng bác ái

Cho linh hồn hối cải
Phiêu diêu chốn thiên đàng
Ân ái thiếp với chàng
Muôn năm tình vĩnh cửu.

Nguyên tác:“Thần Và Bajadere”
11.2.2021 Lu Hà    


Trăn Trở
Cảm xúc thơ Goethe bài 127

Núi rừng xanh bát ngát
Tuyết trắng hay thiên nga
Là tuyết sẽ tan ra
Thiên nga không trở lại

Những trái tim tê tái
Lều Asan Aga
Mẹ chị gái thay cha
Đã tới thăm anh ấy

Vợ thì run lẩy bẩy
Len lén đứng xếp hàng
Sự chung thủy mơ màng
Khuyên hãy đi  bước nữa

Đàn bà cần chỗ dựa
Trinh bạch thật khó khăn
Đừng than thở băn khoăn
Cho cuộc đời thiếu phụ

Anh trai nàng phủ dụ
Bổn phận người đàn bà
Một khi đã vào nhà
Của Pintorowich

Cả dòng họ khiêu khích
Bức bách ép ly hôn
Mặc dù có năm con
Ngậm củ cải rau đắng

Năm tháng dài đằng đẵng
Đóa hồng nhan nổi trôi
Trẻ nhỏ nằm trong nôi
Nhìn sao mà nghiệp

Tòa án còn uy hiếp
Thê lương kiếp đơn côi
Dằn vặt mãi không thôi
Khi bà mai đã tới

Các khoản tiền khéo nói
Mạng che đón cô dâu
Chú rể sẽ đi đầu
Cưỡi một con ngựa bạch

Suaten kiêu hãnh
Hoàng tử rất đa tình
Các cô gái cung nghinh
 Cầu khẩn mời công chúa

Sau tang lễ gúa bụa
Thoắt cái có kiệu hoa
Ôi! Asan Aga
Sợi chỉ hồng ngang trái

Hai trai và hai gái
Cảnh ngộ thật thương tâm
Đứa nằm nôi tím bầm
Khóc ré lên thê thảm.

Nguyên tác:“Than Thở”
12.2.2021 Lu Hà    


Tâm Hồn Nghệ Sĩ
Cảm xúc thơ Goethe bài 128

Vẽ đi chàng họa sĩ
Đừng nói chuyện làm gì
Bài thơ ấy thầm thì
Khi mật hoa rơi xuống

Đắm say cơn khát vọng
Chan chứa mối tình si
Hỡi Prometheus!
Pandora thôi thúc

Ngọn lửa hồng hạnh  phúc
Bát hương vàng lắc lư
Mật hoa thấm từ từ
Những chú ong bận rộn

Con chuồn chuồn cắn rốn
Núm vú nhện trườn lên
Thân hình đẹp thôi miên
Khéo léo thay nghệ thuật

Giải phóng niềm u ất
Tự do khắp thế gian
Sáng tạo thật nồng nàn
Xin thần Zeu ân xá.

Nguyên tác:“Nghệ  Thuật”
12.2.2021 Lu Hà    


Buổi Hoàng Hôn
Cảm xúc thơ Goethe bài 129

Nguồn nội lực bên trong
Sôi lên đòi sáng tạo
Tâm trí tôi tỉnh táo
Hình thành nước trái cây

Buổi chiều đẹp ngất ngây
Run rẩy mồm lắp bắp
Đường chim bay thẳng tắp
Sông núi vũ trụ tình

Sóng nước sáng lung linh
Dải ngân hà tinh tú
Tôi lại càng hứng thú
Đời tràn ngập ý thơ

Giây phút đáng tôn thờ
Ánh trăng vàng thế kỷ
Qủy Satan ghen tỵ
Khéo léo đôi bàn tay

Từ xa xưa tới nay
Những bức tranh huyền thoại
Niềm đam mê sảng khoái
Nghệ sĩ vẽ thiên thần

Biết bao người dấn thân
Nghệ thuật vị nghệ thuật
Khát khao lòng chân thật
Trí tưởng rộng bao la

Một tình yêu thiết tha
Giải phóng từ u uấn
Tâm hồn càng phấn chấn
Sức mạnh của tự do.

Nguyên tác:“Bài Hát Buổi Tối Nghệ Sĩ ”
13.2.2021 Lu Hà    


Học Vẽ
Cảm xúc thơ Goethe bài 130

Có một người sành sỏi
Đứng bên cạnh học trò
Ra vẻ rất chăm lo
Đong đưa nghề bút cọ

Ánh mắt nhìn cau có
Sơn dầu chấm hơi lâu
Phải trái chỉ một mầu
Trung tâm cào quá rộng

Co giật tìm khoảng trống
Mắt môi giữ tự nhiên
Phần dưới phải ưu tiên
Xem ra còn bé tí

Nghệ sĩ cần tỉ mỉ
Hoàn thành bổn phận mình
Lời chỉ dẫn tận tình
Tới thiên đường cảm nhận

Nhiều kỹ năng tư vấn
Chuyện gì với vợ tôi
Nghe trái tim bồi hồi
Tâm hồn cho bay bổng

Thả lỏng đừng kích động
Bàn tay vẽ dịu dàng
Trí tưởng tượng mơ màng
Giống như trong đời thực.

Nguyên tác:“Những Người Sành Sỏi Và Nghệ Sĩ ”
13.2.2021 Lu Hà    




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen